Logo CCIC
CCIC
CENTRE CULTUREL INTERNATIONAL DE CERISY

Programme 2009 : un des colloques







Mot exact
Choix du nombre
de résultats par
page:
LA LECTURE INSISTANTE

(AUTOUR DE JEAN BOLLACK)

( colloque publié )

DU SAMEDI 11 JUILLET (19 H) AU SAMEDI 18 JUILLET (14 H) 2009

DIRECTION : Pierre JUDET DE LA COMBE, Christoph KÖNIG, avec le concours d'Heinz WISMANN

Avec la participation de Jean BOLLACK

ARGUMENT :

Le colloque envisage de poser les questions fondamentales de la philologie; elles sont inscrites au centre d’une œuvre, celle de Jean Bollack (helléniste, philosophe, commentateur et traducteur), qui éclaire de façon nouvelle un large éventail de domaines littéraires.

Le travail se concentrera sur les principes requis par la philologie, et rarement appliqués. "L’acte de lire" engage une pratique préalable et nécessaire; elle est aussi bien scientifique que libératrice, établissant un rapport nouveau et rationnel avec les traditions textuelles ou culturelles. Elle se conçoit comme un exercice patient et répété de déchiffrement, et comme un débat sur ce qu’on appelle la lettre; elle construit la possibilité d’une compréhension précise, conforme à la singularité d’une ambition.

Les interventions, centrées sur des lectures en acte, concerneront des horizons très différents: les littératures, les traditions sacrées, le théâtre, la traduction, la psychanalyse. Il importera de cerner chaque fois un apport particulier. Si les exposés s’appliqueront à des œuvres particulières, ils ne mettront pas moins en jeu les modèles autoréflexifs d’une théorie implicite, comme éléments et problèmes de la lecture plutôt que dans la perspective d´un débat initialement philosophique.

CALENDRIER DÉFINITIF :

Samedi 11 juillet
Après-midi:
ACCUEIL DES PARTICIPANTS

Soirée:
Présentation du Centre, des colloques et des participants


Dimanche 12 juillet
Matin:
Christoph KÖNIG & Heinz WISMANN: Préliminaires

Epopée (Modération: Pierre JUDET DE LA COMBE)
Philippe ROUSSEAU: Homère, Iliade, VI, 313-369. Au palais de Pâris
Ulrich WYSS: Les romans en vers de Tristan et Iseut (Béroul, Thomas, Eilhart von Oberge, Godefroy de Strasbourg). Une comparaison impossible

Après-midi:
La Bible et le Coran I (Modération: Heinz WISMANN)
Pierre GIBERT: A.T., Amos 3, 3-8. Le poème prophétique
Jean-Marc TÉTAZ: N.T., I. Thess., 1, 9f.; 4,13-5,10; I. Cor., 15, 1-12, 20-28, 42-58; Ro 6, 1-14; 8, 1-3, 9-11, 17-26, 31-39. La révélation du ressucité et le commencement de la théologie paulinienne
Michel CUYPERS: Coran, ‹sourate 96›. Une lecture nouvelle


Lundi 13 juillet
Matin:
Poésie I (Modération: Heinz WISMANN)
Andreas KABLITZ: Pétrarque, Canzoniere, 1-3
Bertrand MARCHAL: Stéphane Mallarmé, Poèmes ‹Hérodiade. Scène›
Tristan HORDÉ: André Frénaud, La Sorcière de Rome (mouvement 2)

Après-midi:
Lectures institutionnalisées (Modération: Pierre JUDET DE LA COMBE)
Christoph KÖNIG: Rilke, Sonnets à Orphée, II, 28. Conflits d’interprétation dans le poème
Discutantes: Françoise LARTILLOT (Les ‹Sonnets à Orphée› dans un cadre institutionnel français), Erika HÜLTENSCHMIDT (Lectures cursive et ‹arrêtée›)

Peter SCHNYDER: Georg Trakl, Elis (3ème version)


Mardi 14 juillet
Matin:
Théorie (Modération: Christoph KÖNIG)
André LAKS: Platon, Lois VII, 817 B: La tragédie de la loi
Christian BENNE: Friedrich Schlegel, Zur Philologie, fragments II/33, I/137, I/231, I/29, I/9. Intérêt pour un savoir conditionné?
Discutants: Kristin BISCHOF (Les traductions comme mimes philologiques), Denis THOUARD, Patricia LAVELLE (Schématisme et langage. Une lecture de la lecture de Kant par Hamann)

Après-midi:
Celan (Modération: Christoph KÖNIG)
Werner WÖGERBAUER: Paul Celan, Atemwende, ‹Hafen› (GW 2, 51-53). Une lecture à plusieurs, avec Françoise LARTILLOT, Arnau PONS, Tim TRZASKALIK

Jean-Luc DESPAX: Ossip Mandelstam, Tristia, ‹Celui qui trouve un fer à cheval› (et la traduction de Celan, GW 5, 130-137)


Mercredi 15 juillet
Matin:
La Bible et le Coran II (Modération: Heinz WISMANN)
Roland MEYNET: A.T., ‹Psaume 34›. Composition et interprétation
Marc BUHOT DE LAUNAY: Les temporalités du shabbat

Après-midi:
DÉTENTE


Jeudi 16 juillet
Matin:
Théâtre (Modération: Heinz WISMANN)
Paul AUDI: Molière, Don Juan, acte 1, scène 1
John E. JACKSON: Racine, Phèdre, v. 269-316. Le congé donné à la passion
Discutante: Myrto GONDICAS

Après-midi:
Poésie II (Modération: Christoph KÖNIG)
Renate SCHLESIER: Sappho, fragm. 1 (Lobel-Page). L’immortelle Aphrodite, compagnon de lutte de Sappho
Discutante: Rossella SAETTA-COTTONE (Sappho en Italie)

François RASTIER: Arthur Rimbaud, Illuminations, ‹Marine›

Soirée:
Régis MICHEL: Distance et désastre: l'autre scène de la tragédie grecque


Vendredi 17 juillet
Matin:
Roman / Théâtre (Modération: Mayotte BOLLACK)
Joachim KÜPPER: Fontane, Effi Briest (la course en traineau) et Flaubert, Madame Bovary (la course en fiacre)
Jean-Pierre MOREL: Heiner Müller, Mauser. Une pièce "maudite"?

Après-midi:
Psychanalyse (Modération: Pierre JUDET DE LA COMBE)
Franz KALTENBECK: Sigmund Freud, Deuil et Mélancolie (1915)
Geneviève MOREL: Jacques Lacan, Séminaires, 1959-1972. Œdipe: les limites psychanalytiques du mythe
Discutante: Teresa OROZCO (La philologie composite de Giorgio Agamben)

Soirée:
Lectures sur le vif (et insistantes) d'extraits des Choéphores et des Euménides, accompagnées par quelques scènes filmées, avec les acteurs: Théo COSTA-MARINI, Evelyne DIDI, Anne Lise HEIMBURGER, et les traducteurs Jean et Mayotte BOLLACK


Samedi 18 juillet
Matin:
Abdelwahab MEDDEB: Ibn 'Arabi, Tarjumán al-Ashwáq

Après-midi:
DÉPARTS

BIBLIOGRAPHIE DE JEAN BOLLACK :

"Fête de la paix", trad. du poème redécouvert de Hölderlin "Friedensfeier", Hölderlin-Jahrbuch 9, 1955-1956, p. 226-231.
"Sur deux fragments de Parménide (4 et 16)", Revue des études grecques 70, 1957, p. 56-71.
"En l’an de paille. Étude d’un poème de Saint-John Perse (Vents)", Arguments 19, 1960, p. 37.
Empédocle I. Introduction à l’ancienne physique, Paris, Éditions de Minuit 1965; Empédocle II et III. Les Origines (édition, trad. et commentaire des fragments et témoignages), Paris, Éditions de Minuit, 1969, 3 vol. (Empédocle I-IV repris en 3 volumes en 1992, Paris, Gallimard).
Avec M. Bollack et H. Wismann: La lettre d’Épicure (éd., trad. et comment. de La Lettre à Hérodote), Paris, Éditions de Minuit 1971.
"Mythische Deutung und Deutung des Mythos", in M. Fuhrmann (éd.), Terror und Spiel. Probleme der Mythenrezeption (IVe colloque "Poetik und Hermeneutik", Rheda, 1968), Munich, Fink 1971, p. 67-119; texte français: "L’interprétation du mythe" dans La Grèce de personne (voir ci-dessous 1997), p. 137-180.
Avec H. Wismann: Héraclite ou la Séparation (édition, trad. et commentaire des fragments), Paris, Éditions de Minuit 1972 (2e éd. avec une nouvelle préface, 1995).
Lettre à un président sur le découragement des études grecques en France, Paris, Éditions de Minuit 1972.
Avec H. Wismann: "Heidegger l’incontournable", Actes de la recherche en sciences sociales 5-6, p. 157-1.
"Ulysse chez les philologues", Actes de la recherche en sciences sociales 1, 5-6, 1975, p. 9-35.
"Critiques allemandes de l’Université de France: Thiersch, Hahn, Hillebrandt", Revue d’Allemagne 9, 1977 (Hommage à Pierre Bertaux), p. 642-665.
"Philologie et institution universitaire en France au XIXe siècle", suivi de "Remarques préliminaires sur l’histoire sociale de la philologie" (introduction au colloque "Sciencesphilologiques et traditions culturelles nationales au XIXe siècle", Lille 1977).
J. B. et A. Laks (éds.): Epicure à Pythoclès. Sur la cosmologie et les phénomènes météorologiques, Villeneuve-d’Ascq, P.U.L. (Cahiers de philologie 3) / Éditions de la M.S.H. 1978.
"Peut-on défendre le grec et le latin?", Le Monde, 1er décembre 1979.
"L’identité juive. Entretiens de J. B. et P. Bourdieu avec Gershom Scholem" [transcription établie par M. et J. B.], Actes de la recherche en sciences sociales 35, 1980, p. 3-19.
Avec M. Bollack: traduction de P. Szondi, "Poésie et poétique de la constance", in M. Bollack (éd.), P. Szondi, Poésies et poétiques de la modernité, Villeneuve-d’Ascq, P.U.L. 1980, p. 145-164.
"Agamemnon d’Eschyle. Le texte et ses interprétations. 1, 1 Prologue. Parodos anapestique. Parodos lyrique I (v. 104-159)". Édition, trad. et commentaire, avec une introduction générale par J. B. et P. Judet de la Combe: "La dissonance lyrique. Sur le sens de la tragédie", Villeneuve-d’Ascq, P.U.L. 1981 (Cahiers de philologie 6).
"Agamemnon d’Eschyle 1, 2 Parodos lyrique II-III. Présentation du premier épisode". Premier Stasimon. Index. Édition, trad. et commentaire, Villeneuve-d’Ascq, P.U.L. 1981 (Cahiers de philologie 7).
"Fragments d’une réflexion" (sur André Frénaud), Sud 39-40, 1981, p. 80-95.
Suite de L’"Agamemnon" d’Eschyle. Le texte et ses interpretations (voir ci-dessus), vol. 2, par P. Judet de La Combe (Cahiers de philologie 8), 1982.
"Pour une histoire sociale de la critique", in M. Bollack, Th. Lindken et H. Wismann (éds.), Philologie et herméneutique au XIXe siècle II, Göttingen, Vandenhoeck et Ruprecht 1983, p. 17-24.
"M. de W.-M. (en France). Sur les limites de l’implantation d’une science", in W.M. Calder III, H. Flashar et T. Lindken (éds.), Wilamowitz nach 50 Jahren, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1984, p. 468-512.
"Eden encore", in M. Bollack (éd.), L’acte critique. Sur l’œuvre de Peter Szondi (Actes du colloque de Paris, M.S.H. 1979), Villeneuve d’Ascq, P.U.L. 1985 (Cahiers de philologie 5), p. 267-290.
Avec P. Judet de La Combe: "Der Mythos zur Schau gestellt", in R. Schlesier (éd.), Faszination des Mythos. Studien zu antiken und modernen Interpretationen, Bâle/Francfort/Main, Stroemfeld/Roter Stern 1985, p. 145-166 (extraits du chapitre "La dissonance lyrique. Sur le sens de la tragédie", in J. B., Agamemnon 1, P.U.L. 1981.
"Le fils de l’homme. Le mythe freudien d’Œdipe", L’Écrit du temps 12, 1986, p. 3-26.
"Paul Celan sur la langue. Le poème Sprachgitter et ses interprétations", in M. Broda (éd.), Contre-jour. Etudes sur Paul Celan (Actes du colloque de Cerisy-la-Salle, 1984), Paris, Cerf 1986, p. 87-115.
"Paul Celan sur sa langue: 1. Échec à la langue allemande (sur le poème: Un qui était devant la porte); 2. Le projet s’invente dans le poème. Sur le silence comme source du dire (Keine Sandkunst mehr...)", in A. Colin (éd.), Argumentum e silentio (Actes du colloque international sur Paul Celan, Seattle, octobre 1984), Berlin, De Gruyter 1987, p. 113-153.
"Chanson à boire. Über das Gedicht Bei Wein und Verlorenheit von Paul Celan", Celan-Jahrbuch 3, 1989, p. 23-35.
"Un futur dans le passé. L’herméneutique matérielle de Peter Szondi", préface à P. Szondi, Introduction à l’herméneutique littéraire (trad. de M. Bollack), Paris, Cerf 1989, p. I-XVII.
L’Œdipe roi de Sophocle. Le texte et ses interprétations. I: Introduction. Texte. Traduction, II: Commentaire. Première partie, III: Commentaire. Deuxième partie, IV: Commentaire. Troisième partie, Index et Bibliographie, Villeneuve-d’Ascq, P.U.L. 1990 (Cahiers de philologie, 11-13b).
J. B., J.-M. Winkler, W. Wögerbauer (éds.), Revue des sciences humaines 223: Sur quatre poèmes de Paul Celan. Une lecture à plusieurs, Lille 1991, Université Charles-de-Gaulle Lille III.
Pierre de cœur. Un poème inédit de Paul Celan, "Le Périgord", Périgueux, Fanlac 199.
"Notes aux Choéphores", in Eschyle, L’Orestie. Les Choéphores, trad. par A. Mnouchkine, Paris, Théâtre du Soleil 1992, p. 75-99.
"La modernité de Hofmannsthal dans ses Œdipe", Austriaca 37, 1993, p. 27-47.
Avec M. Bollack: trad. d’Euripide, Andromaque (avec des notes critiques), Paris, Éditions de Minuit 1994.
"Histoire d’une lutte (Celan et Nelly Sachs)", Lignes 21, p. 205-220.
Sophokles, König Ödipus (vol. 1, commentaires, trad. allemande par R. Schlesier; vol. 2, essais trad. B. Schulz), Francfort/Main, Insel 1994.
La Naissance d’Œdipe. Traduction et commentaires d’’Œdipe roi’, Paris, Gallimard 1995.
"La référence allemande dans les études philologiques à l’École normale", in M. Espagne (éd.), L’École normale supérieure et l’Allemagne, Leipzig, Universitätsverlag 1995, p. 23-38.
"Jacob Bernays, un homme d’un autre monde", in J. Glucker et A. Laks (éds.), Jacob Bernays. Un philologue juif, Villeneuve-d’Ascq, Presses Universitaires du Septentrion (Cahiers de philologie 16), 1996, p. 135-226.
"Le Mont de la mort: le sens d’une rencontre entre Celan et Heidegger", Lignes 29, 1996, p. 159-188; publié encore in J. B., La Grèce de personne (ci-dessous 1997), p. 349-376.
"Avec ou contre le sens. Pour une herméneutique critique", in J.-M. Salanskis, F. Rastier, R. Scheps (éds.), Herméneutique: textes, sciences, colloque de Cerisy,,Paris, P.U.F. 1997, p. 101-117.
La Grèce de personne. Les mots sous le mythe, Paris, Seuil 1997.
Avec M. Bollack: trad. de Euripide: Hélène, Paris, Éditions de Minuit 1997.
"Celan devant Benjamin en soixante-huit", Lignes 35, p. 79-93  (trad. allemande de C. König avec l’auteur: "Celan liest Benjamin (1968)", Geschichte der Germanistik 13-14, 1998, p. 1-11).
Avec M. Bollack: trad. de Sophocle, Antigone, Paris, Éditions de Minuit 1999.
"Débat sur Antigone", avec la participation de J. B. et G. Morel, Carnets de Lille (La section clinique de Lille) 5, 2000, p. 21-27, 35-40.
"Le problème de la double énigmatisation, historique et lyrique", in A. Corbea-Hoisie (éd.), Paul Celan. Biographie und Interpretation. Biographie et interprétation, (Actes du colloque de Paris, octobre 1999), Paris, Suger 2000; Constance, Hartung-Gorre; Bucarest, Polirom, p. 77-90.
Sens contre sens. Comment lit-on? Entretiens avec Patrick Llored, Genouilleux, La passe du vent 2000.
Poésie contre poésie. Celan et la littérature, Paris, P.U.F. 2000.
"Une autre Antigone, et un autre Œdipe" (Les Phéniennes), in C. Botella (éd.), Penser les limites. Écrits en l’honneur d’André Green, Paris, Delachaux et Niestlé 2001, p. 61–69.
"La transgression d’Antigone", in 2001. Lacan dans le siècle, Forums du Champ lacanien, Colloque de Cerisy, Paris, Éditions du Champ lacanien 2002, p. 279-285.
L’Écrit. Une poétique dans l’œuvre de Celan, Paris, P.U.F 2003.
Empédocle. Les Purifications. Un projet de paix universelle, Ed., trad. et comment. par J. B., Paris, Seuil 2003.
Débat avec J. Kany-Turpin, "Lucrèce. De Rerum Natura V, 432-470", in A. Monet (éd.), Le Jardin romain. Epicureisme et poésie à Rome, Hommages à Mayotte Bollack, Villeneuve-d’Ascq, P.U.S. 2003, p. 292-301.
"Paul Celan: les enjeux d’une actualité", Savoirs et Clinique, Revue de psychanalyse 2, Premières amours, Toulouse, Érès 2003, p. 69-77.
Avec M. Bollack: trad. d’Euripide, Les Bacchantes, Paris, Éditions de Minuit 2004.
"Celan lit Freud", Savoirs et clinique. Revue de psychanalyse 6, Transferts littéraires, Toulouse, Érès, p. 13-35 2005.
Parménide. De l’étant au monde, Lagrasse, Verdier, 2006.
Avec M. Bollack: trad. de Sophocle, Électre, Paris, Éditions de Minuit 2007.

Avec le soutien
de la Fondation "Fritz Thyssen Stiftung" (Allemagne, Köln)
et de l'Université d'Osnabrück (Allemagne, Osnabrück)